Ricerca libera

17 risultati per el
su  el  pever, veg su el pever, rincarire — essere caro. Vess una
su el pever, veg su  el  pever, rincarire — essere caro. Vess una grana de pever,
posa a uomo serio e d'importanza, il popolo milanese dice:  el  par quel che gh' à taccaa el piccol ai sciresE dalle
il popolo milanese dice: el par quel che gh' à taccaa  el  piccol ai sciresE dalle ciliege abbiamo pure il proverbio:
Var pussee una grana depever che una zucca — Metteg sù  el  pever, veg sù el pever, rincarire — essere caro. Vess una
grana depever che una zucca — Metteg sù el pever, veg sù  el  pever, rincarire — essere caro. Vess una grana de pever,
e a fuoco troppo ardente, la crosta si brucia. Aquí está  el  busillis ! Questo tour de main, come dicono i Francesi, non
e alici, sale, pepe schiacciato. Vedetela all'articolo  el  Salamone pag. 116., quindi stendete sopra ad ogni filetto
Orient. Chi ha mangiato nel Rio de la Plata una sol volta  el  asado con cuero o una ternera guateada sarà persuaso che
posa a uomo serio e d'importanza, il popolo milanese dice:  el  par quel che à taccaa el pìccol ai scires. E dalle ciliege
il popolo milanese dice: el par quel che à taccaa  el  pìccol ai scires. E dalle ciliege abbiamo pure il
avvenimenti necessari (el pomm quand l'è madur, bisogna ch'  el  croda); infine dell'arma più pacifica per sbarazzarsi da un
e camicia di furfante, che nel nostro dialetto suona cosi:  El  figh per vess bell, el dea vess lung de coll e rott de
che nel nostro dialetto suona cosi: El figh per vess bell,  el  dea vess lung de coll e rott de pell, perciò il Marino lo
d'animale. Da solo il cavolo vale niente - onde proverbio:  El  var un càvol, una sverza, per dire che val nulla. I cavoli
III, 54). Da solo il cavolo vale niente, onde il proverbio:  El  var un càvol, una sverza, per dire che vale nulla. I cavoli
e camicia di furfante, che nel nostro dialetto suona così:  El  figh per vess bell el dev vess lung de coli e rott de pell.
che nel nostro dialetto suona così: El figh per vess bell  el  dev vess lung de coli e rott de pell. L'abuso anticamente
Brenta. Al che Bellavitis: Oh no xe pericolo per lu, perchè  el  sa che le zucche ì galleggia! Insomma, io non mi perito a
» — A l che Bellavitis: « Oh no xe pericolo per hi, perchè  el  sa che le zucche i galleggia! » Insomma, io non mi perito a