Dottor Antonio
188509
1887
, Milano , Guigoni
6 occorrenze
Mil. Ingùria. - Fr. Melon d'eau. - Ted. Wassermelone. - Ingl. Water-melon.
Mil. Ingùria. - Fr. Melon d'eau. - Ted. Wassermelone. - Ingl. Water-melon.
Vedi tutta la pagina
Pagina 10
Ribes. — (Ribes). Mil. Ribes, Ughetta. - Fr. Grosseille. - Ted. Johannisbeere. - Ingl. Currant.
Ribes. — (Ribes). Mil. Ribes, Ughetta. - Fr. Grosseille. - Ted. Johannisbeere. - Ingl. Currant.
Vedi tutta la pagina
Pagina 101
Arancio. — (Citrus aurantiacum) Mil. Naranz Fr. Orange - Ted. Pomeranze - Ingl. Orange.
Arancio. — (Citrus aurantiacum) Mil. Naranz Fr. Orange - Ted. Pomeranze - Ingl. Orange.
Vedi tutta la pagina
Pagina 11
Cedro. — (Citrus Cedra). Mil. Cedraa. - Fr. Cèdrat - Ted. Ceder. - Ingl. Ceder.
Cedro. — (Citrus Cedra). Mil. Cedraa. - Fr. Cèdrat - Ted. Ceder. - Ingl. Ceder.
Vedi tutta la pagina
Pagina 31
Giuggiola. — (Zizyphus vulgaris). Mil. Zenzuin. Fr. Jujube. - Ted. Brustbeere. - Ingl. Jujube.
Giuggiola. — (Zizyphus vulgaris). Mil. Zenzuin. Fr. Jujube. - Ted. Brustbeere. - Ingl. Jujube.
Vedi tutta la pagina
Pagina 52
Màndorla. — (Amygdalus communis). Mil. Armàndola. - Fr. Amande. - Ted. Mandel. - Ingl. Almond.
Màndorla. — (Amygdalus communis). Mil. Armàndola. - Fr. Amande. - Ted. Mandel. - Ingl. Almond.
Vedi tutta la pagina
Pagina 60
Dottor Antonio
196736
1896
, Milano , Premiata Ditta Editrice Paolo Carrara
34 occorrenze
Mil.: Mognaga. — Franc.: Abricot.— Ted.: Aprikose. — Ingl: Apricot. — Spagn.: Albaricoque.
Mil.: Mognaga. — Franc.: Abricot.— Ted.: Aprikose. — Ingl: Apricot. — Spagn.: Albaricoque.
Vedi tutta la pagina
Pagina 021
Mil.: Biedrava. — Franc: Betterave. — Ted.: Runkel. — Ingl.: Beet-root. — Spagn.: Remolacha.
Mil.: Biedrava. — Franc: Betterave. — Ted.: Runkel. — Ingl.: Beet-root. — Spagn.: Remolacha.
Vedi tutta la pagina
Pagina 035
Mil.: Basilic. — Frane: Basilic. — Ted.: Basilicum. — Ingl.: Basil. — Spagn.: Albaca.
Mil.: Basilic. — Frane: Basilic. — Ted.: Basilicum. — Ingl.: Basil. — Spagn.: Albaca.
Vedi tutta la pagina
Pagina 037
Mil.: Boràgen. — Franc.: Bourrache. — Ted.: Borretsch. — Ingl.: Borage. — Spagn.: Borraja.
Mil.: Boràgen. — Franc.: Bourrache. — Ted.: Borretsch. — Ingl.: Borage. — Spagn.: Borraja.
Vedi tutta la pagina
Pagina 039
Mil.: Càpper.— Franc.: Caprier. — Ted.: Kappernstrauch. — Ingl.: Capers. — Spagn.: Alcaparra.
Mil.: Càpper.— Franc.: Caprier. — Ted.: Kappernstrauch. — Ingl.: Capers. — Spagn.: Alcaparra.
Vedi tutta la pagina
Pagina 058
Mil.: Caròtola. — Franc.: Carotte — Ted.: Gelbe Rübe. — Ingl.: Carrot. — Spagn.: Zanahoria.
Mil.: Caròtola. — Franc.: Carotte — Ted.: Gelbe Rübe. — Ingl.: Carrot. — Spagn.: Zanahoria.
Vedi tutta la pagina
Pagina 063
Mil.: Verz. — Franc.: Chou. — Ted.: Kohl.— Ingl.: Cabbage. — Spagn.: Col.
Mil.: Verz. — Franc.: Chou. — Ted.: Kohl.— Ingl.: Cabbage. — Spagn.: Col.
Vedi tutta la pagina
Pagina 071
Mil.: Zuccona. — Franc.: Chicorèe. — Ted.: Endivien. — Ingl.: Chiccory. — Spagn.: Endivia.
Mil.: Zuccona. — Franc.: Chicorèe. — Ted.: Endivien. — Ingl.: Chiccory. — Spagn.: Endivia.
Vedi tutta la pagina
Pagina 080
Mil.: Scigòlla. — Franc.: Ognon. — Ted.: Zwiebel. — Ingl.: Onion. — Spagn.: Cebolla.
Mil.: Scigòlla. — Franc.: Ognon. — Ted.: Zwiebel. — Ingl.: Onion. — Spagn.: Cebolla.
Vedi tutta la pagina
Pagina 086
Mil.: Cocumer. — Franc.: Concombre. — Ted.: Gurke. — Ingl.: Cucumber. — Spagn.: Popino.
Mil.: Cocumer. — Franc.: Concombre. — Ted.: Gurke. — Ingl.: Cucumber. — Spagn.: Popino.
Vedi tutta la pagina
Pagina 089
Mil.: Estragon, Dragon. — Franc.: Estragon. — Ted.: Dragon. — Ingl.: Terragon. — Spagn.: Estragon.
Mil.: Estragon, Dragon. — Franc.: Estragon. — Ted.: Dragon. — Ingl.: Terragon. — Spagn.: Estragon.
Vedi tutta la pagina
Pagina 095
Mil.: Magiostra. — Franc.: Fraise. — Ted.: Erdbeere. — Ingl.: Strawberry. — Spagn.: Fresa.
Mil.: Magiostra. — Franc.: Fraise. — Ted.: Erdbeere. — Ingl.: Strawberry. — Spagn.: Fresa.
Vedi tutta la pagina
Pagina 111
Mil.: Isòp. — Franc.: Hyssope. — Ted.: Isop. — Ingl.: Hyssop. — Spagn.: Hisopo.
Mil.: Isòp. — Franc.: Hyssope. — Ted.: Isop. — Ingl.: Hyssop. — Spagn.: Hisopo.
Vedi tutta la pagina
Pagina 130
Mil.: Fambrosa. — Fr.: Fambroise. — Ted.: Himbeere. — Ingl.: Raspberry. — Spagn.: Frambuesa.
Mil.: Fambrosa. — Fr.: Fambroise. — Ted.: Himbeere. — Ingl.: Raspberry. — Spagn.: Frambuesa.
Vedi tutta la pagina
Pagina 132
Mil.: Lin. — Franc.: Lin. — Ted.: Lein, Flachs. — Ingl.: Flax. — Spagn.: Lino.
Mil.: Lin. — Franc.: Lin. — Ted.: Lein, Flachs. — Ingl.: Flax. — Spagn.: Lino.
Vedi tutta la pagina
Pagina 145
Mil.: Maggioranna. — Franc.: Origan, Marjolaine. — Ted.: Majoran. — Ingl.: Marjoram. — Spagn.: Mejorana.
Mil.: Maggioranna. — Franc.: Origan, Marjolaine. — Ted.: Majoran. — Ingl.: Marjoram. — Spagn.: Mejorana.
Vedi tutta la pagina
Pagina 149
Mil.: Armàndola. — Franc.: Amande. — Ted.: Mandel. — Ingl.: Almond. — Spagn.: Almendro.
Mil.: Armàndola. — Franc.: Amande. — Ted.: Mandel. — Ingl.: Almond. — Spagn.: Almendro.
Vedi tutta la pagina
Pagina 150
Mil.: Menta. — Franc.: Menthe. — Ted.: Münze. Ingl.: Mint. — Spagn.: Menta.
Mil.: Menta. — Franc.: Menthe. — Ted.: Münze. Ingl.: Mint. — Spagn.: Menta.
Vedi tutta la pagina
Pagina 158
Mil.: MeJ. — Franc.: MiI, Millet. — Ted.: Fennich. — Ingl.: Pannic-grass. — Spagn.: Mijo.
Mil.: MeJ. — Franc.: MiI, Millet. — Ted.: Fennich. — Ingl.: Pannic-grass. — Spagn.: Mijo.
Vedi tutta la pagina
Pagina 160
Mil.: Nèspola. — Frane.: Nèfle. — Ted.: Mispel. — Ingl.: MedLar. — Spagn.: Nèspera.
Mil.: Nèspola. — Frane.: Nèfle. — Ted.: Mispel. — Ingl.: MedLar. — Spagn.: Nèspera.
Vedi tutta la pagina
Pagina 162
Mil.: Nôs moscada. — Franc.: Muscade. — Ted.: Muskatnuss. — Ingl.: Nutmeg. — Spagn.: Moscada.
Mil.: Nôs moscada. — Franc.: Muscade. — Ted.: Muskatnuss. — Ingl.: Nutmeg. — Spagn.: Moscada.
Vedi tutta la pagina
Pagina 172
Mil.: Oliva. — Franc.: Olive. — Ted.: Olive. — Ingl: Olive. — Spagn.: Oliva.
Mil.: Oliva. — Franc.: Olive. — Ted.: Olive. — Ingl: Olive. — Spagn.: Oliva.
Vedi tutta la pagina
Pagina 175
Mil.: Erbion. — Frane.: Pois. — Ted.: Erbse. — Ingl.: Pea. — Spagn.: Guisante.
Mil.: Erbion. — Frane.: Pois. — Ted.: Erbse. — Ingl.: Pea. — Spagn.: Guisante.
Vedi tutta la pagina
Pagina 205
Mil.: Pomm. — Frane: Pomme. — Ted.: Apfel. — Ingl.: Apple. — Spagn.: Manzana.
Mil.: Pomm. — Frane: Pomme. — Ted.: Apfel. — Ingl.: Apple. — Spagn.: Manzana.
Vedi tutta la pagina
Pagina 209
Mil.: Melon. — Franc.: Mèlon. — Ted.: Melone.— Ingl.: Melon. — Spagn.: Melon.
Mil.: Melon. — Franc.: Mèlon. — Ted.: Melone.— Ingl.: Melon. — Spagn.: Melon.
Vedi tutta la pagina
Pagina 220
Mil.: Erborinna. — Franc.: Persil. — Ted.: Petersilie. — Ingl.: Parsley. — Spagn.: Perejil.
Mil.: Erborinna. — Franc.: Persil. — Ted.: Petersilie. — Ingl.: Parsley. — Spagn.: Perejil.
Vedi tutta la pagina
Pagina 225
Mil.: Remolazz. — Franc.: Radis. — Ted.: Rettig. — Ingl.: Radish. — Spagn.: Rabanido.
Mil.: Remolazz. — Franc.: Radis. — Ted.: Rettig. — Ingl.: Radish. — Spagn.: Rabanido.
Vedi tutta la pagina
Pagina 229
Mil.: Erba savia. — Franc.: Sauge. — Ted.: Salbei. — Ingl.: Sage. — Spagn.: Salvia.
Mil.: Erba savia. — Franc.: Sauge. — Ted.: Salbei. — Ingl.: Sage. — Spagn.: Salvia.
Vedi tutta la pagina
Pagina 243
Mil.: Sambugh. — Franc.: Bureau. — Ted.: Hollunder. — Ingl.: Elder. — Spagn.: Sauco.
Mil.: Sambugh. — Franc.: Bureau. — Ted.: Hollunder. — Ingl.: Elder. — Spagn.: Sauco.
Vedi tutta la pagina
Pagina 245
Mil.: Segriggioeula. — Franc.: Sarriette. — Ted.: Bohnenkraut. — Ingl. Summer, savory. — Spagn.: Ajedrea.
Mil.: Segriggioeula. — Franc.: Sarriette. — Ted.: Bohnenkraut. — Ingl. Summer, savory. — Spagn.: Ajedrea.
Vedi tutta la pagina
Pagina 247
Mil.: Scolcionera. — Franc.: Scorsonère. — Ted.: Scorsoner. — Ingl: Scorsonera. — Spagn.: Escorsonera.
Mil.: Scolcionera. — Franc.: Scorsonère. — Ted.: Scorsoner. — Ingl: Scorsonera. — Spagn.: Escorsonera.
Vedi tutta la pagina
Pagina 248
Mil.: Sesèm. — Franc.: Sesame. — Ted.: Sesam kraut. — Ingl.: Seseme. — Spagn.: Sesamo.
Mil.: Sesèm. — Franc.: Sesame. — Ted.: Sesam kraut. — Ingl.: Seseme. — Spagn.: Sesamo.
Vedi tutta la pagina
Pagina 255
Mil.: Saffran. — Franc..: Safran. — Ted.: Saffran. — Ingl.: Saffron. — Spag.: Azafran.
Mil.: Saffran. — Franc..: Safran. — Ted.: Saffran. — Ingl.: Saffron. — Spag.: Azafran.
Vedi tutta la pagina
Pagina 287
Mil.: Zuccher. — Franc.: Sucre. — Ted.: Sucker. — Ingl.: Sugar. — Spagn.: Azùcar.
Mil.: Zuccher. — Franc.: Sucre. — Ted.: Sucker. — Ingl.: Sugar. — Spagn.: Azùcar.
Vedi tutta la pagina
Pagina 293
Dottor Antonio
209007
1886
, Milano , Casa Editrice Guigoni
9 occorrenze
Zafferano. — (Crocus sativus). Mil. Saffran. - Fr. Safran. - Ted. Saffran - Ing. Saffran.
Zafferano. — (Crocus sativus). Mil. Saffran. - Fr. Safran. - Ted. Saffran - Ing. Saffran.
Vedi tutta la pagina
Pagina 101
Basilico. — (Ocymum Basilicum). Mil. Basilic. - Fr. Basilic. - Ted. Basilienkraut - Ingl. Basil.
Basilico. — (Ocymum Basilicum). Mil. Basilic. - Fr. Basilic. - Ted. Basilienkraut - Ingl. Basil.
Vedi tutta la pagina
Pagina 15
Borragine. — (Borrago officinalis). Mil. Boràgen. - Fr. Bourrache. - Ted. Boretsch. - Ingl. Borage.
Borragine. — (Borrago officinalis). Mil. Boràgen. - Fr. Bourrache. - Ted. Boretsch. - Ingl. Borage.
Vedi tutta la pagina
Pagina 16
Fagiolo. — (Phaseolus vulgaris). Mil. Fasoeu. - Fr. Haricot. - Ted. Bohme. - Ing. Kidney-bean.
Fagiolo. — (Phaseolus vulgaris). Mil. Fasoeu. - Fr. Haricot. - Ted. Bohme. - Ing. Kidney-bean.
Vedi tutta la pagina
Pagina 34
Luppolo. — (Humulus lupulus). Mil. Lovertìs. - Fr. Houblon. - Ted. Hopfen. - Ingl. Hop.
Luppolo. — (Humulus lupulus). Mil. Lovertìs. - Fr. Houblon. - Ted. Hopfen. - Ingl. Hop.
Vedi tutta la pagina
Pagina 48
Porro. — (Allium porrum).Mil. Porr. - Fr. Porreau. - Ted. Porre. - Ing. Leck.
Porro. — (Allium porrum).Mil. Porr. - Fr. Porreau. - Ted. Porre. - Ing. Leck.
Vedi tutta la pagina
Pagina 67
Aglio. — (Allium Sativum). Mil. Aj. - Fr. Ail. - Ted. Knoblauch. - Ingl. Cultivertet - Garlic.
Aglio. — (Allium Sativum). Mil. Aj. - Fr. Ail. - Ted. Knoblauch. - Ingl. Cultivertet - Garlic.
Vedi tutta la pagina
Pagina 8
Sambuco. (Sambucus nigra). Mil. Sambugh - Fr. Sureau - Ted. Hollunder - Ingl. Elder.
Sambuco. (Sambucus nigra). Mil. Sambugh - Fr. Sureau - Ted. Hollunder - Ingl. Elder.
Vedi tutta la pagina
Pagina 80
Spinaccio. — (Spinacia olerácea). Mil. Spinazz. - Fr. Epinard. - Ted. Spinai. - Ing. Spinage.
Spinaccio. — (Spinacia olerácea). Mil. Spinazz. - Fr. Epinard. - Ted. Spinai. - Ing. Spinage.
Vedi tutta la pagina
Pagina 89