Ricerca libera

546 risultati per m
Emilio Borgarello
Il gastronomo moderno
158494 1904 , Milano , Ulrico Hoepli 45 occorrenze

ABOUKIR (m.) croccante di pistacci ed aman- dorle, specialità egiziana.

Vedi tutta la pagina

Pagina 026


ALOYAU (s. m.) lombo. — Aloyau de boeuf - lombo di bue - ingl. Sirloin of beef.

Vedi tutta la pagina

Pagina 028


APPÉTISSANT (a. m.) appetitoso. — Oeufs appétissants, uova sode ripiene di sardine trite.

Vedi tutta la pagina

Pagina 030


ANGES À CHEVAL (s. m. pl.). —Angeli a cavallo; ostriche allo spiedo, alternate con fettine di lardo.

Vedi tutta la pagina

Pagina 030


AVOCAT (s. m.) — Legume dell'America meridionale, da mangiare mondato in insalata (così U. Dubois).

Vedi tutta la pagina

Pagina 033


BABA (s. m.). — Baba, dolce di pasta leggera a spugna al liquore e zibibbo.

Vedi tutta la pagina

Pagina 034


BÂTONS (s. m. pl). — bastoni, nome di pasticceria, Bâtons à la crème.

Vedi tutta la pagina

Pagina 035


BAS DE SOIE (s. m. pl.). — Gelatina di maiale, in Piemonte per: piedi di porco.

Vedi tutta la pagina

Pagina 035


BLANC MANGER (s. m.). — Dolce gelatinoso al latte d'amandorla o di nociuole.

Vedi tutta la pagina

Pagina 040


BOUDIN (s. m.). — Sanguinaccio, anche polpettina (vedi Czarine, boudins à la Czarine).

Vedi tutta la pagina

Pagina 042


BROCOLI (s. m. pl.) broccoli. -— Brocoli à la crème

Vedi tutta la pagina

Pagina 044


BUISSON (s. m.). — Cespuglio. - Buisson de homards, piramide di gamberi di mare.

Vedi tutta la pagina

Pagina 045


Cardinal (s. m.). Punch con frutti al Champagne (od altri vini fini).

Vedi tutta la pagina

Pagina 049


CÈPES (s. m. pl.) funghi. — Cèpes à la bordelaise, prelibato stufatino di funghi al Bordeaux.

Vedi tutta la pagina

Pagina 053


CIMIER (s. m.). Lombo di cervo o di daino. — Cimier de cerf, de dain.

Vedi tutta la pagina

Pagina 058


COULIBIAC (s. m.). Russo. — Pasticcini ripieni di pesce, riso e uova.

Vedi tutta la pagina

Pagina 062


COULIS (s. m.). Sugo consumato. — Coulis à l'anglaise, sugo di pollo.

Vedi tutta la pagina

Pagina 063


COUVERT (s. m.). Coperto. — Comprende oltre il posto, la salvietta, le posate ed i bicchieri.

Vedi tutta la pagina

Pagina 063


DESSERT (s. m.). Pospasto. — Au dessert, alle frutta, alla fine del pranzo.

Vedi tutta la pagina

Pagina 069


FLAMERI (s. m.). — Budino freddo di riso o tapioca o sugo con gelatina.

Vedi tutta la pagina

Pagina 082


FOUR (s. m.). Forno, au four, al forno. — Petits four, piccola pasticceria al forno.

Vedi tutta la pagina

Pagina 084


FRANCOLIN (s. m.). Francolino, uccello simile alla pernice. — Francolins à la broche, farcis, grillés.

Vedi tutta la pagina

Pagina 085


FRICOT (s. m.). Manicaretto. — Fricot de grives, manicaretto di tordi.

Vedi tutta la pagina

Pagina 086


FUMET (s. m.). Letteralmente significa: odore gradevole, in termine di cucina: estratto, essenza.

Vedi tutta la pagina

Pagina 086


GAUFRES (s. m. pl.) cialde, ingl. Wafer. - Gaufrettes (s. f. pl.) cialdine.

Vedi tutta la pagina

Pagina 089


HACHIS (s. m.). Ammorsellato di carne, carne sminuzzata. — Hachis de veau - Hachis de volaille

Vedi tutta la pagina

Pagina 095


HARENG (s. m.). Aringa. — Hareng frais, salé, fumé - Canapé de hareng - Pâté de areng.

Vedi tutta la pagina

Pagina 095


HATEREAU (s. m.). Fegatello. — Fetta di fegato di porco pepata ed arrostita alla gratella.

Vedi tutta la pagina

Pagina 096


JAMBON (s. m.). Presciutto. — Jambonneau, piccolo presciutto - Jambon fumé, salé - Jambon d'Jork

Vedi tutta la pagina

Pagina 101


LIÈVRE (s. m.) lepre. — Lièvre en pot, anche: lièvre en gîte (vedi: gîte).

Vedi tutta la pagina

Pagina 109


LÉPORIDE (s. m.) coniglio incrociato con lepre. — Rable de léporide, anche: léporin o l'éporine.

Vedi tutta la pagina

Pagina 109


NANTAIS (s. m. pl.) anche: croquets à la nantaise, croccanti all' amandorla, zucchero e bianco d'uovo.

Vedi tutta la pagina

Pagina 135


NAVARIN (s. m.) spezzato di carne a stufato con rape e carote. — Così: Navarin de mouton.

Vedi tutta la pagina

Pagina 137


Nelsons (s. m. pl.) pasticceria da dessert concomposta d'albicocca e zucchero al Rhum.

Vedi tutta la pagina

Pagina 138


OIE (s. f.) oca. — Oison (s. m.) papero, oca giovane.

Vedi tutta la pagina

Pagina 142


PANIER (s. m.) cesto. — Panier de fruits, giardinetto - Paniers d'oranges, buccie d'arancio tagliate a forma di cestini e colmati di gelatina

Vedi tutta la pagina

Pagina 147


PANNEQUET (s. m.) anche: Crêpe (s. f.) frittata piatta, dal tedesco: Pfannekuchen - inglese: pancake.

Vedi tutta la pagina

Pagina 147


PÂTÉ (s. m.) pasticcio di carne al sugo gelatinato.

Vedi tutta la pagina

Pagina 149


PETITS FOURS (s. m. pl.) pasticcini al forno, dolci da dessert.

Vedi tutta la pagina

Pagina 151


PONCHARDIN (s. m.) termine culinario per piccola coppa di poncino.

Vedi tutta la pagina

Pagina 156


PUITS D'AMOUR (s. m. pl.) fossette d'amore, pasticceria di sfogliata alla gelatina.

Vedi tutta la pagina

Pagina 158


SALPICON (s. m.) intingolo di spezzato di pollo, lingua salata, animelle, funghi e tartufi in salsa Madera - Serve anche per farsa. Salpicons (s. m

Vedi tutta la pagina

Pagina 172


SURTOUT (s. m.) alzata di cristallo ed argento per servizio d'antipasti, frutta, dolci o fiori.

Vedi tutta la pagina

Pagina 183


TOURNIQUETS (s. m. pl.) arganelli, tornichetti, pasticceria a forma di spirale.

Vedi tutta la pagina

Pagina 189


VACHERIN (s. m.) torta al latte e pasta da meringa

Vedi tutta la pagina

Pagina 192

Dottor Antonio
Il frutteto a tavola ed in dispensa
188788 1887 , Milano , Guigoni 1 occorrenze

Pomo. — (Malus sativa, M. dashyphilla, Pyrus malus, Sorbus malus). Mil. Pomm. - Fr. Pomme. - Ted. Apfel. - Ingl. Apple.

Vedi tutta la pagina

Pagina 91

Artusi, Pellegrino
La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene
221707 1891 , Firenze , Salvatore Landi 1 occorrenze

M'apparecchiava a sostener la guerra Sì del cammino e sì della pietate,

Vedi tutta la pagina

Pagina 310

Lazzari Turco, Giulia
Manuale pratico di cucina, pasticceria e credenza per l'uso di famiglia
229452 1904 , Venezia , Tipografia Emiliana 3 occorrenze

30 m. stendetela e ripiegatela nel modo medesimo 4 volte di seguito.

Vedi tutta la pagina

Pagina 228


8. Crosta di burro. — Mescolate 25 m. 60 gr. di burro con 130 gr. di zucchero finissimo, unitevi un'essenza a vostro piacere, come menta, punch

Vedi tutta la pagina

Pagina 584


N.°l. Col metodo Appert (vedi ricetta N.° 1). Cottura 35-45 m.

Vedi tutta la pagina

Pagina 745