«Ayez quinze oeufs pochés, tirés de l'eau et attendant sur un plat, vous avez douze canards à la broche, lorsqu'ils seront cuits verts, c'est à dire presque cuits, vous les retirerez de la broche; vous ciséleres jusqu'aux os, vous prendrez le jus, l'assaisonnerez de sel et de gros poivre, et sans le faire bouillir, vous le verserez sur vos quinze oeufs pochés.»
«Ayez quinze oeufs pochés, tirés de l'eau et attendant sur un plat, vous avez douze canards à la broche, lorsqu'ils seront cuits verts, c'est à dire
«On appelle ainsi l'espéce de peau qui s'eléve sur le lait avant on aprés son ebullition; elle est composée de sérum, d'un peu de fromage (sic!) et de beurre à l'état d'émulsion....» e più avanti aggiunge che non si suol mangiare, perchè produrrebbe la nausea ed anche il vomito!!!
«On appelle ainsi l'espéce de peau qui s'eléve sur le lait avant on aprés son ebullition; elle est composée de sérum, d'un peu de fromage (sic!) et
Uda prius, Faba mox fit terrea, turgida semper Est tamen et poterit somma ferre mala. Fressa minus nocua est, crassos parit illa liquores: Albentem intactam gurgulione legas. Pectoribus, fluidaque alvo vix commoda, ventri Et capiti est morbus, dedita testiculis. Hanc pipere et cerebri poteram condire culinæ, Vendicat hanc vilis sed sibi rusticitas.
Uda prius, Faba mox fit terrea, turgida semper Est tamen et poterit somma ferre mala. Fressa minus nocua est, crassos parit illa liquores: Albentem
Frigida Lactucae vis constat et humida valde. Unde potest nimios haec mansa lavare calores, Et praestabit idem superaddas si bene tritam, Utilis est stomacho, somnum dat, mollit et alvum, Omnibus his melius prodest decocta comesta, Et stomacho potius non lota comesta medetur. Lactucae semen compescit somnia vana, Cum vino bibitum fluxum quoque reprimit alvi, Lac dat abundanter nutrici sumpta frequenter. Ut quidam dicunt oculis caligo creatur His, quibus assiduo fuerit cibus ejus in usu.
Frigida Lactucae vis constat et humida valde. Unde potest nimios haec mansa lavare calores, Et praestabit idem superaddas si bene tritam, Utilis est
Juglans arbor proinde dieta est ac Jovis glans. Nam quia id arboris genus nuces habet, quae sunt suaviore sapore quam glans est: hunc fructum antiqui illi; qui egregium glandique similem, ipsamquem arborum Deo dignam existimabant, Jovis glandem appellaverunt, quae nunc litteris interlisis juglans nominatur.
Juglans arbor proinde dieta est ac Jovis glans. Nam quia id arboris genus nuces habet, quae sunt suaviore sapore quam glans est: hunc fructum antiqui
Fêtons ces «truffes de la mer» Qu'en son siècle exaltait Horace, Par d'immortels vers pleins de grâce. L'huitre à Rome est un mets si cher, Qu'au dire de Pline et Macrobe Aux seuls pontifes on en sert. — (Notre bouche aussi bien les gobe, Ces huîtres qu'un moderne en us, Nommait «Oreilles de Venus,» Pour leurs qualités excitantes), On sait qu'un des Apicius Eut, par ses notions savantes, L'art d'en envoyer des vivantes A' Trajan, vainqueur belliqueux Des Parthes. — Aux huitres, chef-queux, Me dit-on, offre nous des fraîches, C'est la le secret de leurs pêches: L'huitre est un hasard, un éclair Qui passe avec les mois en R.
Fêtons ces «truffes de la mer» Qu'en son siècle exaltait Horace, Par d'immortels vers pleins de grâce. L'huitre à Rome est un mets si cher, Qu'au
«Le cochon est le roi des animaux inmondes, c'est celui dont l'empire est le plus universel et les qualités les moins contestées. Sans lui point de lard et par conséquent point de cuisine, sans lui point de jambon, point de saucisson, point d'andouilles, point de boudins noirs, et par consequent, point de charcutiers.» … Gras médecins, vous condamnez le cochon et il est sous le rapport des indigestions, l'un des plus beaux fleurons de votre couronne.»
«Le cochon est le roi des animaux inmondes, c'est celui dont l'empire est le plus universel et les qualités les moins contestées. Sans lui point de
Entre Pàques et Pentecôte, Que de jambons l'on mangera! Aussi chacun, en aimable hôte Sur ce mets, son mot contera. Citons la réponse naive Faite par un gourmand abbé, À qui disait un gai convive: — «Si dans la religion juive Vous viviez … pour vous prohibé Ce jambon gras à chair exquise! — Oui; pour en manger bel et bien (Si jétais enfant de Moise) Je me ferais vite chrétien!» — Bonne riposte à l'Esculape Grondant le bel esprit Beautru, Qui fait de ces draps una nappe Sur la quelle est un Iambon cru:Quelle qu'en soit la provenance, Cuit ou non cuit, mon ordennance Vous défend, malade piteux, Ce jambon, mauvais pour la goutte; — Pour elle, oui, docteur, oui, sans doute; Mais qu'il est bon pour le goutteux!»
fait de ces draps una nappe Sur la quelle est un Iambon cru:Quelle qu'en soit la provenance, Cuit ou non cuit, mon ordennance Vous défend, malade piteux
Le dessert est italien si l'on entend pour ce mot la rèunion et la disposition agrèable aux yeux des gateaux, des fruits et des confitures. Son berceau appartient à un doux pays; c'est l'oeuvre des beaux jardins et des citès florissantes.
Le dessert est italien si l'on entend pour ce mot la rèunion et la disposition agrèable aux yeux des gateaux, des fruits et des confitures. Son
Adde pyro potum, nux est medicina veneno Fert pyra nostra pyrus, sine vino sunt pyra virus. Si pyra sunt virus, sit maledicta pyrus. Dum coquis antidotum pyra sunt, sed cruda venenum. Cruda gravant stomachum, relevant sed cocta gravatum Post pyra potum, post ponum vade cacatum.
Adde pyro potum, nux est medicina veneno Fert pyra nostra pyrus, sine vino sunt pyra virus. Si pyra sunt virus, sit maledicta pyrus. Dum coquis
«Quand vous voudrez prendre du bon chocolat, faitez-le faire dès la veille, dans une cafetière de faïence, et laissez-le là. Le repos de la nuit concentre et lui donne un veloutè qui le rend meilleur. Le bon Dieu ne peut pas s'offenser de ce petit raffinement, car il est lui-même tout excellence.»
concentre et lui donne un veloutè qui le rend meilleur. Le bon Dieu ne peut pas s'offenser de ce petit raffinement, car il est lui-même tout excellence.»
«Le cafè fort et beaucoup me ressu scite. Il me cause une cuisson, un rongement singulier, une douleur qui n'est pas sans plaisir. J'aime mieux souffrir que de ne pas sentir.»
«Le cafè fort et beaucoup me ressu scite. Il me cause une cuisson, un rongement singulier, une douleur qui n'est pas sans plaisir. J'aime mieux
Adde pyro potum, nux est medicina veneno Fert pyra nostra pyrus, sine vino sunt pyra virus. Si pyra sunt virus, sit maledicta pyrus. Dum coquis antidotum pyra sunt, sed cruda venenum. Cruda gravant stomachum, relevant sed cocta gravatum Post pyra potum, post potum vade cacatum.
Adde pyro potum, nux est medicina veneno Fert pyra nostra pyrus, sine vino sunt pyra virus. Si pyra sunt virus, sit maledicta pyrus. Dum coquis
«Peritissimi magistri Bartolomei Scappij qui nunc prefectus est ex nostris intimis coquis.» (Dal Breve: Datum Romae apud Petrum. Tertio Kalendis Aprilis, anno quinto)
«Peritissimi magistri Bartolomei Scappij qui nunc prefectus est ex nostris intimis coquis.» (Dal Breve: Datum Romae apud Petrum. Tertio Kalendis
«Vous faites cuire des pommes de terre dans du bouillon, vous les coupez en tranches comme pour une salade ordinaire, et, pendant qu'elles sont encore tièdes, vous les assaisonnez de sel, poivre, très bonne huile d'olives a goût de fruit, vinaigre d'Orléans, un demi-verre de vin blanc Château-Yquem, si c'est possible. Beaucoup de fines herbes, hachées menu, menu. Faites cuire en même temps, au court-bouillon, de très grosses moules (un tiers de la quantité des pommes de terre), avec une branche de céleri, faites-les bien égoutter et ajoutez-les aux pommes de terre déja assaisonnées. Retournez le tout légèrement. Quand la salade est terminée, remuée, vous la couvrez de rondelles de truffes, — une vraie calotte de savant, — cuites au vin de champagne. Tout cela deux heures avant le diner, pour que cette salade soit froide quand on la servira».
, si c'est possible. Beaucoup de fines herbes, hachées menu, menu. Faites cuire en même temps, au court-bouillon, de très grosses moules (un tiers de
Le Viandesculpté, créé par le peintre futuriste Fillìa, interprétation synthétique des paysages italiens, est composé d'une épaule de veau roulée, farcie de onze qualité de lègumes verts, et rôtie au four. On la dispose verticalement en cylindre au milieu du plat, on la couronne d'un chapeau de miel, et on l'entoure à la base d'un anneau de saucisses posé sur trois boulettes de viande de poulet hachée et dorée au feu.
Le Viandesculpté, créé par le peintre futuriste Fillìa, interprétation synthétique des paysages italiens, est composé d'une épaule de veau roulée